目前来讲,大家都写Google的。我想了半天才想出怎么能够以Angry Editor的风格来凑凑热闹…
根据《英国时报》的用法规则,当动词的时候,可以写google,“g”要小写。例如,“I googled that word on the internet (我谷歌了这个词)”虽有点不正式,但是是个完全OK的说法。
按照同样的逻辑,“to tweet”是用Twitter发表博文。例如,“I tweeted about what I had done that day (我用Twitter发有关今天做的事情的博文)”.
同时,“to baidu”是用中国最大的搜索引擎搜索一下。但是应该注意,只有你确定读者熟悉这个网站才可以用“baidu”来当动词。
顺便说一句,就连全球最大的搜索网站的创始人也会犯英文错误。“Google”这个词,源于单词“googol”(任何大的数字),据说是拼错而产生的!即使它是世界上最广泛的英文错误,Angry Editor还是很喜欢Google!

#1 by lehmanbrother on 2010/01/15 - 11:12 pm
那你是怎么看google要撤出中国这件事的呢
#2 by xyzx124 on 2010/01/16 - 7:17 am
LS看不出来么,LZ话中有话,话里藏话。
该怎么样怎么样,要退出就退出,又要当婊子,又要立牌坊。