Angry Editor
  • Home
  • Angry Editor是谁?
  • 视频
  • 问Angry Editor

Angry Editor

While和whilst有什么区别呢?

2010/05/17 - 7:37 p05

Posted in 常见错误 | 2 Comments

关于世博会:【2】世博会的“馆”英文怎么翻译呢?

2010/05/10 - 7:51 am05

Posted in 常见错误 | 4 Comments

关于世博会:【1】世博会的英语怎么写呢?

2010/05/04 - 7:40 p05

Posted in 常见错误 | 4 Comments

到底用“content”还是“contents”呢?(续)

2010/04/26 - 6:51 p04

Posted in 常见错误 | 5 Comments

Web site还是website呢?

2010/04/18 - 6:51 p04

Posted in 常见错误 | 3 Comments

Angry提醒:职位名词后要加逗号

2010/04/12 - 8:07 p04

Posted in 常见错误 | 1 Comment

“Content”还是“contents”呢?

2010/04/06 - 6:25 p04

Posted in 常见错误 | 2 Comments

翻译“千”时应该用“k”吗?

2010/03/31 - 8:16 p03

Posted in 常见错误 | 3 Comments

英式英语与美式英语:5个你不一定知道的区别

2010/03/26 - 8:36 p03

Posted in 常见错误 | 5 Comments

Angry Editor是一位“摩登绅士”

2010/03/22 - 8:56 p03

Posted in 常见错误 | 2 Comments

« Older Entries
Newer Entries »
  • 评论

    • lyla on 关于英文的一些文章链接
    • hester on 问Angry Editor
    • name on 跟奥威尔学英语:能用简短单词的时候就别用长的
    • kongcheng on 关于英文的一些文章链接
    • amos on 使用英文“propaganda”(宣传)的危险
  • 热门

    • 紧急通告:英文根本就没顿号这一说! (19)
    • 折腾的“官方”英文翻译 (14)
    • Mery christmas! (14)
    • Big和Large 有“大”区别吗? (13)
    • email, e-mail, Email, 还是E-mail? (12)
    • 为什么有人把message竟然写成massage? (11)
    • 人才是talent,而不是talents! (11)
    • "百分之"该翻成percent、per cent、pc还是%? (11)
  • 链接

    • Angry Editor @ Flickr
    • Angry Editor @ Twitter
    • Angry Editor @ 开心
    • Angry Editor @ 新浪
    • Angry Editor @ 新浪微博
    • Angry Editor @ 豆瓣
    • The Peking Order | 京制
    • 外国人中文博客列表
    • 新东方张驰新
    • 英语翻译口译自由译者乐园